Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Latin - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Tekst
Skrevet av
Tomas Amorim
Kildespråk: Fransk
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
Tittel
Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Domine, non sum dignus te accipere sub tectum meum, sed dic tantum verbum unum et salvabor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine:
Lord I'm not worth to/worthy of receive you in my home, but say only one word and I will be safe.
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 5 November 2009 19:48