Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Fransk - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Tomas Amorim
Kildespråk: Fransk
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
Sist redigert av
Francky5591
- 2 November 2009 14:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 November 2009 16:11
gamine
Antall Innlegg: 4611
Two small mistakes: one in the tittle: "Pardon" instead of "Perdon" and "chez moi" instead of "chez moir".
1 November 2009 16:16
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Merci, Lene.
1 November 2009 16:22
Tomas Amorim
Antall Innlegg: 3
J'ai besoin de la traduction en latin
1 November 2009 16:26
Tomas Amorim
Antall Innlegg: 3
Merci bien...rsrs
baisers
1 November 2009 16:50
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
La phrase n'est pas complète ("et je serai..." )
Veuillez la compléter s'il vous plaît, car nous ne traduisons pas de phrases incomplètes. merci.
J'ai aussi remplacé "recevoir dans chez moi" (qui n'est pas correct en français) par "recevoir chez moi".
2 November 2009 13:45
Tomas Amorim
Antall Innlegg: 3
" Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moir, mais dis seulement une parole et je serai sauf..."
Cher Collègue,
è un texte chrétien, beaucoup d'importance pour moi
Merci
2 November 2009 14:15
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Voilà , cher Tomas Amorim, votre texte complété est maintenant à traduire.
Cordialement,