Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Latince - Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Seigneur, je ne suis pas digne de te ...
Metin
Öneri
Tomas Amorim
Kaynak dil: Fransızca
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir chez moi, mais dis seulement une parole et je serai sauf.
Başlık
Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Domine, non sum dignus te accipere sub tectum meum, sed dic tantum verbum unum et salvabor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by gamine:
Lord I'm not worth to/worthy of receive you in my home, but say only one word and I will be safe.
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 5 Kasım 2009 19:48