Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - Loción hidratante, suave, de fácil ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Tittel
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Tekst
Skrevet av laura_y_adi
Kildespråk: Spansk

Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"

Tittel
Loţiune hidratantă, delicată...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 2 Desember 2009 22:58