Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Roemeens - Loción hidratante, suave, de fácil ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Tekst
Opgestuurd door
laura_y_adi
Uitgangs-taal: Spaans
Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Details voor de vertaling
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"
Titel
Loţiune hidratantă, delicată...
Vertaling
Roemeens
Vertaald door
Freya
Doel-taal: Roemeens
Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Details voor de vertaling
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iepurica
- 2 december 2009 22:58