Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Румънски - Loción hidratante, suave, de fácil ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Текст
Предоставено от
laura_y_adi
Език, от който се превежда: Испански
Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Забележки за превода
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"
Заглавие
Loţiune hidratantă, delicată...
Превод
Румънски
Преведено от
Freya
Желан език: Румънски
Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Забележки за превода
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
За последен път се одобри от
iepurica
- 2 Декември 2009 22:58