Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Romence - Loción hidratante, suave, de fácil ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Loción hidratante, suave, de fácil ...
Metin
Öneri
laura_y_adi
Kaynak dil: İspanyolca
Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"
Başlık
Loţiune hidratantă, delicată...
Tercüme
Romence
Çeviri
Freya
Hedef dil: Romence
Loţiune hidratantă, delicată, cu absorbţie uşoară, care ajută la combaterea aspectului de ten obosit.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tez apagada - ten stins, palid, obosit.
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 2 Aralık 2009 22:58