Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Bulgarsk - Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Tekst
Skrevet av
Stankova
Kildespråk: Gresk
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
BEFORE Edits: "
Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..."
It is not written with Greek letters! THANK U!
Tittel
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
galka
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 13 Juni 2010 23:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 April 2010 22:30
galka
Antall Innlegg: 567
Глаголът
τιμώ
има и други Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ - почитам, уважавам, така, че може да Ñе интерпретира и по друг начин.
28 April 2010 22:33
Stankova
Antall Innlegg: 2
БЛÐГОДÐРЯ!
13 Juni 2010 22:03
pherecrates
Antall Innlegg: 5
Δοκιμάστε την εÏμηνεία του Ïήματος "τιμώ" με την αντιστοιχία του "почитам"