Vertaling - Grieks-Bulgaars - Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι... | | Uitgangs-taal: Grieks
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι... | Details voor de vertaling | BEFORE Edits: " Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..." It is not written with Greek letters! THANK U! |
|
| За първи път в живота ми оценÑвам луната... | VertalingBulgaars Vertaald door galka | Doel-taal: Bulgaars
За първи път в живота ми оценÑвам луната... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 13 juni 2010 23:13
Laatste bericht | | | | | 28 april 2010 22:30 | | galkaAantal berichten: 567 | Глаголът τιμώ има и други Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ - почитам, уважавам, така, че може да Ñе интерпретира и по друг начин. | | | 28 april 2010 22:33 | | | БЛÐГОДÐРЯ! | | | 13 juni 2010 22:03 | | | Δοκιμάστε την εÏμηνεία του Ïήματος "τιμώ" με την αντιστοιχία του "почитам" |
|
|