Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Bulgare - Για πρώτη φορά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάρι...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecBulgare

Titre
Για πρώτη φορά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάρι...
Texte
Proposé par Stankova
Langue de départ: Grec

Για πρώτη φορά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάρι...
Commentaires pour la traduction
BEFORE Edits: "
Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..."
It is not written with Greek letters! THANK U!

Titre
За първи път в живота ми оценявам луната...
Traduction
Bulgare

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Bulgare

За първи път в живота ми оценявам луната...
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 13 Juin 2010 23:13





Derniers messages

Auteur
Message

28 Avril 2010 22:30

galka
Nombre de messages: 567
Глаголът τιμώ има и други значения - почитам, уважавам, така, че може да се интерпретира и по друг начин.

28 Avril 2010 22:33

Stankova
Nombre de messages: 2
БЛАГОДАРЯ!

13 Juin 2010 22:03

pherecrates
Nombre de messages: 5
Δοκιμάστε την ερμηνεία του ρήματος "τιμώ" με την αντιστοιχία του "почитам"