Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Болгарська - Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Текст
Публікацію зроблено
Stankova
Мова оригіналу: Грецька
Για Ï€Ïώτη φοÏά στη ζωή μου τιμώ το φεγγάÏι...
Пояснення стосовно перекладу
BEFORE Edits: "
Gia proti fora stin zoi mou timo to feggari..."
It is not written with Greek letters! THANK U!
Заголовок
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Болгарська
За първи път в живота ми оценÑвам луната...
Затверджено
ViaLuminosa
- 13 Червня 2010 23:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Квітня 2010 22:30
galka
Кількість повідомлень: 567
Глаголът
τιμώ
има и други Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ - почитам, уважавам, така, че може да Ñе интерпретира и по друг начин.
28 Квітня 2010 22:33
Stankova
Кількість повідомлень: 2
БЛÐГОДÐРЯ!
13 Червня 2010 22:03
pherecrates
Кількість повідомлень: 5
Δοκιμάστε την εÏμηνεία του Ïήματος "τιμώ" με την αντιστοιχία του "почитам"