Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - Oh, ¡que gordo eres!

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBrasilsk portugisiskNederlanskLatinTyrkiskRussiskTyskGreskFranskSvenskNorskHebraiskPolskKatalanskUngarskKinesisk med forenkletItalienskIslandskLitauiskFinskEsperantoAfrikaansLatvisk

Kategori Utrykk - Humor

Tittel
Oh, ¡que gordo eres!
Tekst som skal oversettes
Skrevet av canfex
Kildespråk: Spansk

Oh, ¡que gordo eres!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 Mai 2010 03:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Mai 2010 10:45

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi canfex! Your attention, please :

Translations are required in the original fonts used by the target-language.

We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.

Thanks.

Best regards,

22 Mai 2010 14:51

spinoziana
Antall Innlegg: 4
De hecho, debería haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"