Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - Oh, ¡que gordo eres!

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПортугальська (Бразилія)ГолландськаЛатинськаТурецькаРосійськаНімецькаГрецькаФранцузькаШведськаНорвезькаДавньоєврейськаПольськаКаталанськаУгорськаКитайська спрощенаІталійськаІсландськаЛитовськаФінськаЕсперантоАфріканасЛатвійська

Категорія Вислів - Гумор

Заголовок
Oh, ¡que gordo eres!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено canfex
Мова оригіналу: Іспанська

Oh, ¡que gordo eres!
Пояснення стосовно перекладу
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 Травня 2010 03:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Травня 2010 10:45

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi canfex! Your attention, please :

Translations are required in the original fonts used by the target-language.

We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.

Thanks.

Best regards,

22 Травня 2010 14:51

spinoziana
Кількість повідомлень: 4
De hecho, debería haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"