Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - Oh, ¡que gordo eres!

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijskiHolenderskiŁacinaTureckiRosyjskiNiemieckiGreckiFrancuskiSzwedzkiNorweskiHebrajskiPolskiKatalońskiWęgierskiChiński uproszczonyWłoskiIslandskiLitewskiFińskiEsperantoAfrykanerski (język afrikaans)Łotewski

Kategoria Wyrażenie - Humor

Tytuł
Oh, ¡que gordo eres!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez canfex
Język źródłowy: Hiszpański

Oh, ¡que gordo eres!
Uwagi na temat tłumaczenia
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 Maj 2010 03:47





Ostatni Post

Autor
Post

20 Maj 2010 10:45

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi canfex! Your attention, please :

Translations are required in the original fonts used by the target-language.

We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.

Thanks.

Best regards,

22 Maj 2010 14:51

spinoziana
Liczba postów: 4
De hecho, debería haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"