Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Spansk - Oh, ¡que gordo eres!
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Humor
Titel
Oh, ¡que gordo eres!
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
canfex
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Oh, ¡que gordo eres!
Bemærkninger til oversættelsen
En español Chileno: "Oh, ¡que erÃs guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)
Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 Maj 2010 03:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Maj 2010 10:45
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi canfex!
Your attention, please
:
Translations are required in the original fonts used by the target-language.
We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.
Thanks
.
Best regards,
22 Maj 2010 14:51
spinoziana
Antal indlæg: 4
De hecho, deberÃa haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"