Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Oh, ¡que gordo eres!

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةهولنديلاتينيتركيروسيّ ألمانييونانيّ فرنسيسويدينُرْوِيجِيّعبريبولندي قطلونيمَجَرِيّالصينية المبسطةإيطاليّ ايسلنديلتوانيفنلنديّإسبرنتو أفريقانيلاتيفي

صنف تعبير - مرح

عنوان
Oh, ¡que gordo eres!
نص للترجمة
إقترحت من طرف canfex
لغة مصدر: إسبانيّ

Oh, ¡que gordo eres!
ملاحظات حول الترجمة
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 نيسان 2010 03:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 نيسان 2010 10:45

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi canfex! Your attention, please :

Translations are required in the original fonts used by the target-language.

We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.

Thanks.

Best regards,

22 نيسان 2010 14:51

spinoziana
عدد الرسائل: 4
De hecho, debería haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"