Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - What should I call you from now on?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
What should I call you from now on?
Tekst
Skrevet av
kikis2
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
IanMegill2
What should I call you from now on?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Meaning:
In the future (next time and each time after that), what name should I use when addressing you?
Tittel
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 27 Mai 2010 21:36