Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - What should I call you from now on?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
What should I call you from now on?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kikis2
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
IanMegill2
What should I call you from now on?
Maelezo kwa mfasiri
Meaning:
In the future (next time and each time after that), what name should I use when addressing you?
Kichwa
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 27 Mei 2010 21:36