Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Португалски Бразилски - What should I call you from now on?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
What should I call you from now on?
Текст
Предоставено от
kikis2
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
IanMegill2
What should I call you from now on?
Забележки за превода
Meaning:
In the future (next time and each time after that), what name should I use when addressing you?
Заглавие
Como eu devo chamar você de agora em diante?
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски
Como eu devo chamar você de agora em diante?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 27 Май 2010 21:36