Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Gammelgresk - Μην αφήνεις κάτι για αύριο...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskLatinGammelgresk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Tittel
Μην αφήνεις κάτι για αύριο...
Tekst
Skrevet av sonara
Kildespråk: Gresk

Μην αφήνεις κάτι για αύριο, άμα μπορείς να το κάνεις σήμερα.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ.

Tittel
Μὴ ἀνάβαλλέ τι...
Oversettelse
Gammelgresk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk

Μὴ ἀνάβαλλέ τι εἰς τὴν αὔριον ἡμέραν, εἰ αὐτὸ τῇδε ἡμέρᾳ πράττειν δύνασαι.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Februar 2011 12:10