Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-古代ギリシャ語 - Μην αφήνεις κάτι για αύριο...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ラテン語古代ギリシャ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Μην αφήνεις κάτι για αύριο...
テキスト
sonara様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Μην αφήνεις κάτι για αύριο, άμα μπορείς να το κάνεις σήμερα.
翻訳についてのコメント
ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ.

タイトル
Μὴ ἀνάβαλλέ τι...
翻訳
古代ギリシャ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語

Μὴ ἀνάβαλλέ τι εἰς τὴν αὔριον ἡμέραν, εἰ αὐτὸ τῇδε ἡμέρᾳ πράττειν δύνασαι.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 2月 26日 12:10