Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Grego-antigo - Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Vida diária
Título
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...
Texto
Enviado por
sonara
Língua de origem: Grego
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο, άμα μποÏείς να το κάνεις σήμεÏα.
Notas sobre a tradução
ΜΗΠΑΦΗÎΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ÎΑ ΤΟ ΚΑÎΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ.
Título
Μὴ ἀνάβαλλέ τι...
Tradução
Grego-antigo
Traduzido por
alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo
Μὴ ἀνάβαλλέ τι εἰς τὴν αὔÏιον ἡμέÏαν, εἰ αá½Ï„ὸ τῇδε ἡμέÏá¾³ Ï€Ïάττειν δύνασαι.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 26 Fevereiro 2011 12:10