Traducció - Grec-Grec antic - Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana | Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο... | | Idioma orígen: Grec
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο, άμα μποÏείς να το κάνεις σήμεÏα. | | ΜΗΠΑΦΗÎΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ÎΑ ΤΟ ΚΑÎΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ. |
|
| Μὴ ἀνάβαλλέ τι... | | Idioma destí: Grec antic
Μὴ ἀνάβαλλέ τι εἰς τὴν αὔÏιον ἡμέÏαν, εἰ αá½Ï„ὸ τῇδε ἡμέÏá¾³ Ï€Ïάττειν δύνασαι. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Febrer 2011 12:10
|