Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Latin - le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Tekst
Skrevet av
thomasb
Kildespråk: Fransk
le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Tittel
Fatum est quod de nostris optationibus facimus
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin
Fatum est quod de nostris optationibus facimus.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 22 August 2013 18:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Juli 2013 12:08
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge please?
CC:
Francky5591
30 Juli 2013 12:17
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Aneta
Here it is :
Fate is what we make with our desires
30 Juli 2013 12:26
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you, Francky.
---
Efy,
I'd say "
de
nostris optationibus" to be more precise and understandable.