Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Латинська - le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Текст
Публікацію зроблено
thomasb
Мова оригіналу: Французька
le destin est ce que nous faisons de nos désirs
Заголовок
Fatum est quod de nostris optationibus facimus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Fatum est quod de nostris optationibus facimus.
Затверджено
Aneta B.
- 22 Серпня 2013 18:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Липня 2013 12:08
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge please?
CC:
Francky5591
30 Липня 2013 12:17
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Aneta
Here it is :
Fate is what we make with our desires
30 Липня 2013 12:26
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Francky.
---
Efy,
I'd say "
de
nostris optationibus" to be more precise and understandable.