Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - ‘Knight Online’ adlı oyuna dikkat!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpansk

Tittel
‘Knight Online’ adlı oyuna dikkat!
Tekst
Skrevet av pato_sobreskum
Kildespråk: Tyrkisk

Son dönemlerde Türkiye’de giderek yaygınlaşan ve çocukları bilgisayar bağımlısı haline getiren “Knight Online”da gerçek paralarla alışveriş yapılıyor. İnternet kafelerde oyunda kullanılan silahlar, 50-300 YTL arasında satılıyor.

Tittel
Cuidado con el juego knight online
Oversettelse
Spansk

Oversatt av cristiancastill
Språket det skal oversettes til: Spansk

El juego más popular en los últimos tiempos en Turquía es Knight Online, además de producir adicción en los niños también ha desatado un mercado real. Las armas que se usan en el juego se venden entre 50 y 300 liras turcas en los cibercafés.
Senest vurdert og redigert av guilon - 11 Juni 2007 11:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2007 17:19

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
tidmpos --> tiempos
Knigh Online --> Knight Online
Las armas se venden --> Las armas que se usan en el juego se venden

10 Juni 2007 23:46

guilon
Antall Innlegg: 1549
kafetzou y turkishmiss:
he corregido los errores que podía haber en español y lo que me gustaría saber ahora es si así la traducción queda más exacta. Es que me ha parecido que cristiancastill tiene un buen nivel de español.

11 Juni 2007 01:51

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Creo que está buena ahora.