Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - ‘Knight Online’ adlı oyuna dikkat!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Kichwa
‘Knight Online’ adlı oyuna dikkat!
Nakala
Tafsiri iliombwa na pato_sobreskum
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Son dönemlerde Türkiye’de giderek yaygınlaşan ve çocukları bilgisayar bağımlısı haline getiren “Knight Online”da gerçek paralarla alışveriş yapılıyor. İnternet kafelerde oyunda kullanılan silahlar, 50-300 YTL arasında satılıyor.

Kichwa
Cuidado con el juego knight online
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na cristiancastill
Lugha inayolengwa: Kihispania

El juego más popular en los últimos tiempos en Turquía es Knight Online, además de producir adicción en los niños también ha desatado un mercado real. Las armas que se usan en el juego se venden entre 50 y 300 liras turcas en los cibercafés.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 11 Juni 2007 11:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Juni 2007 17:19

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
tidmpos --> tiempos
Knigh Online --> Knight Online
Las armas se venden --> Las armas que se usan en el juego se venden

10 Juni 2007 23:46

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
kafetzou y turkishmiss:
he corregido los errores que podía haber en español y lo que me gustaría saber ahora es si así la traducción queda más exacta. Es que me ha parecido que cristiancastill tiene un buen nivel de español.

11 Juni 2007 01:51

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Creo que está buena ahora.