Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM.Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Dagligliv | SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM. | | Kildespråk: Tyrkisk
SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM. |
|
| IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN. | OversettelseNederlansk Oversatt av jvhoppli | Språket det skal oversettes til: Nederlansk
IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | seni: jou (English: you) çok: veel (English: much, many) ve: en (English: and) hep: voor altijd (English: forever, always) (ben) seni seviyorum: Ik hou van jou (English: I love you) (ben) seni seveceğim: Ik zal van jou houden (English: I will love you) |
|
Senest vurdert og redigert av Chantal - 25 September 2006 17:01
|