Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Голландська - SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Заголовок
SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.
Текст
Публікацію зроблено mcesra
Мова оригіналу: Турецька

SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Заголовок
IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Переклад
Голландська

Переклад зроблено jvhoppli
Мова, якою перекладати: Голландська

IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Пояснення стосовно перекладу
seni: jou (English: you)
çok: veel (English: much, many)
ve: en (English: and)
hep: voor altijd (English: forever, always)
(ben) seni seviyorum: Ik hou van jou (English: I love you)
(ben) seni seveceÄŸim: Ik zal van jou houden (English: I will love you)
Затверджено Chantal - 25 Вересня 2006 17:01