번역 - 터키어-네덜란드어 - SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM.현재 상황 번역
분류 속어 - 나날의 삶 | SENÄ° ÇOK SEVÄ°YORUM VE HEP SEVECEĞİM. | | 원문 언어: 터키어
SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM. |
|
| IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN. | | 번역될 언어: 네덜란드어
IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN. | | seni: jou (English: you) çok: veel (English: much, many) ve: en (English: and) hep: voor altijd (English: forever, always) (ben) seni seviyorum: Ik hou van jou (English: I love you) (ben) seni seveceğim: Ik zal van jou houden (English: I will love you) |
|
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 25일 17:01
|