Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".
Senest vurdert og redigert av Rumo - 5 Januar 2007 19:52