Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Observaţii despre traducere
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 5 Ianuarie 2007 19:52