Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Kultur

Tittel
Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ...
Tekst
Skrevet av erbek
Kildespråk: Engelsk

Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb to circumambulate God' s house and have opened my lips to respond God's call, I do not consider it appropriate to wait upon any creature during this journey or to sully the hem of my honor with the dust of the felicitous threshold of padishahs of the essentially unreal world.

Tittel
İhram giyerek Allah'ın evini...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sausryqua
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

İhram giyerek Allah'ın evini tavaf edip Allah'ın çağrısı için dudaklarımı araladığımdan beri,bu yol boyunca bir kul için hizmet etmenin ya da aslında sahte dünyanın padişahları olanların saadet eşiğinin tozuyla, onurumu kirletmenin uygun olduğunu düşünmüyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"felicitous threshold" dan pek emin değilim mutluluk eşiği olarak çevirdim.Lütfen çevirimi puanlamayı unutmayınız
Senest vurdert og redigert av ViÅŸneFr - 25 Februar 2007 16:33