Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Kultura

Natpis
Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb ...
Tekst
Podnet od erbek
Izvorni jezik: Engleski

Ä°nasmuch as I have donned the pilgram's garb to circumambulate God' s house and have opened my lips to respond God's call, I do not consider it appropriate to wait upon any creature during this journey or to sully the hem of my honor with the dust of the felicitous threshold of padishahs of the essentially unreal world.

Natpis
İhram giyerek Allah'ın evini...
Prevod
Turski

Preveo sausryqua
Željeni jezik: Turski

İhram giyerek Allah'ın evini tavaf edip Allah'ın çağrısı için dudaklarımı araladığımdan beri,bu yol boyunca bir kul için hizmet etmenin ya da aslında sahte dünyanın padişahları olanların saadet eşiğinin tozuyla, onurumu kirletmenin uygun olduğunu düşünmüyorum.
Napomene o prevodu
"felicitous threshold" dan pek emin değilim mutluluk eşiği olarak çevirdim.Lütfen çevirimi puanlamayı unutmayınız
Poslednja provera i obrada od ViÅŸneFr - 25 Februar 2007 16:33