Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Que tes yeux bruns rient toujoursNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap | Que tes yeux bruns rient toujours | Tekst Skrevet av kiz | Kildespråk: Fransk
Que tes yeux bruns rient toujours |
|
| Kahverengi gözlerin her zaman gülsünler | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Kahverengi gözlerin her zaman gülsün | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Kara da olabilir - fransızcada kara gözlerin söylenmez. |
|
Senest vurdert og redigert av serba - 10 Juni 2007 10:59
Siste Innlegg | | | | | 4 Mai 2007 07:37 | | | Your broun eyes will be laughing for ever | | | 4 Mai 2007 14:07 | | | May your brown eyes laugh for ever. |
|
|