ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-トルコ語 - Que tes yeux bruns rient toujours
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Que tes yeux bruns rient toujours
テキスト
kiz
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Que tes yeux bruns rient toujours
タイトル
Kahverengi gözlerin her zaman gülsünler
翻訳
トルコ語
kafetzou
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Kahverengi gözlerin her zaman gülsün
翻訳についてのコメント
Kara da olabilir - fransızcada kara gözlerin söylenmez.
最終承認・編集者
serba
- 2007年 6月 10日 10:59
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 5月 4日 07:37
nava91
投稿数: 1268
Your broun eyes will be laughing for ever
2007年 5月 4日 14:07
kafetzou
投稿数: 7963
May your brown eyes laugh for ever.