Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Que tes yeux bruns rient toujours

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Que tes yeux bruns rient toujours
Teksti
Lähettäjä kiz
Alkuperäinen kieli: Ranska

Que tes yeux bruns rient toujours

Otsikko
Kahverengi gözlerin her zaman gülsünler
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

Kahverengi gözlerin her zaman gülsün
Huomioita käännöksestä
Kara da olabilir - fransızcada kara gözlerin söylenmez.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 10 Kesäkuu 2007 10:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Toukokuu 2007 07:37

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Your broun eyes will be laughing for ever

4 Toukokuu 2007 14:07

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
May your brown eyes laugh for ever.