Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...
Tekst
Skrevet av brinou
Kildespråk: Fransk

Madame,
suite à l'entretien téléphonique avec Sylvain, je souhaitais savoir ce qu'il en était à propos de ma candidature pour un stage de 3 mois dans votre entreprise (de juin à septembre).
Je tenais également à vous préciser que je suis très motivée pour éffectuer ce stage.
vous trouverez en pièce jointe mon CV.
N'hésitez pas à ma contacter si vous souhaitez plus d'information au sujet de ma candidature.
Cordialement

Tittel
Mrs, follwing the phone interview with...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Madam,
Following the phone interview I had with Sylvain,I wished to know what was the status of my application for an internship of 3 months in your company (from june to september).
I was also anxious to specify you that I am very motivated to do this work experience.
You will find in attachment my resume.
Don't hesitate to contact me if you need more information about my application.
Cordially.
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 11 April 2007 01:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 April 2007 01:03

samanthalee
Antall Innlegg: 235
Minor changes:
work experience -> internship
joined piece -> attachment