Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...
본문
brinou에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Madame,
suite à l'entretien téléphonique avec Sylvain, je souhaitais savoir ce qu'il en était à propos de ma candidature pour un stage de 3 mois dans votre entreprise (de juin à septembre).
Je tenais également à vous préciser que je suis très motivée pour éffectuer ce stage.
vous trouverez en pièce jointe mon CV.
N'hésitez pas à ma contacter si vous souhaitez plus d'information au sujet de ma candidature.
Cordialement

제목
Mrs, follwing the phone interview with...
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Madam,
Following the phone interview I had with Sylvain,I wished to know what was the status of my application for an internship of 3 months in your company (from june to september).
I was also anxious to specify you that I am very motivated to do this work experience.
You will find in attachment my resume.
Don't hesitate to contact me if you need more information about my application.
Cordially.
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 11일 01:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 11일 01:03

samanthalee
게시물 갯수: 235
Minor changes:
work experience -> internship
joined piece -> attachment