Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec...
Metin
Öneri brinou
Kaynak dil: Fransızca

Madame,
suite à l'entretien téléphonique avec Sylvain, je souhaitais savoir ce qu'il en était à propos de ma candidature pour un stage de 3 mois dans votre entreprise (de juin à septembre).
Je tenais également à vous préciser que je suis très motivée pour éffectuer ce stage.
vous trouverez en pièce jointe mon CV.
N'hésitez pas à ma contacter si vous souhaitez plus d'information au sujet de ma candidature.
Cordialement

Başlık
Mrs, follwing the phone interview with...
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Madam,
Following the phone interview I had with Sylvain,I wished to know what was the status of my application for an internship of 3 months in your company (from june to september).
I was also anxious to specify you that I am very motivated to do this work experience.
You will find in attachment my resume.
Don't hesitate to contact me if you need more information about my application.
Cordially.
En son samanthalee tarafından onaylandı - 11 Nisan 2007 01:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2007 01:03

samanthalee
Mesaj Sayısı: 235
Minor changes:
work experience -> internship
joined piece -> attachment