Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskLitauisk

Tittel
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Tekst
Skrevet av evelina
Kildespråk: Svensk

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Tittel
You are my everything
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 22 Mai 2007 17:35