Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésLituano

Título
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Texto
Propuesto por evelina
Idioma de origen: Sueco

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Nota acerca de la traducción
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Título
You are my everything
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
Última validación o corrección por kafetzou - 22 Mayo 2007 17:35