Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیلیتوانیایی

عنوان
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
متن
evelina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

عنوان
You are my everything
ترجمه
انگلیسی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 22 می 2007 17:35