Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiLitavski

Naslov
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Tekst
Poslao evelina
Izvorni jezik: Švedski

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Primjedbe o prijevodu
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Naslov
You are my everything
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 svibanj 2007 17:35