Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFransk

Kategori Dagligliv - Mat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av verbatim57
Kildespråk: Tysk

Für den Belag :
4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL Zucker, 500 g Magerquark, 375 ml (3/8l) kaltes Wasser
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Comme vous l'avez compris il s'agit d'une recette de cuisine que je devine à l'exception de " gestr. EL Zucker". Ce texte a été recopié scrupuleusement (minuscules et majuscules ) sur l'original (à l'exception de Grösse qui est écrit avec une lettre ne figurant pas sur mon clavier).
Merci
Sist redigert av Francky5591 - 8 Juli 2007 16:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juli 2007 17:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
salut verbatim, tu veux parler de cette lettre qui remplace quelquefois les deux "s".
Voici le lien du complèment de clavier pour
l'allemand qui te permettra de le taper sans trop te prendre la tête, la prochaine fois (pour ce texte ci-dessus, je l'ai ajouté)
Je vais également te le poster dans ta boîte de réception, comme cela tu l'auras "à domicile"!
Bonne fin de journée!