Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 德语 - Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 德语法语

讨论区 日常生活 - 食物

本翻译"仅需意译"。
标题
Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...
需要翻译的文本
提交 verbatim57
源语言: 德语

Für den Belag :
4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL Zucker, 500 g Magerquark, 375 ml (3/8l) kaltes Wasser
给这篇翻译加备注
Comme vous l'avez compris il s'agit d'une recette de cuisine que je devine à l'exception de " gestr. EL Zucker". Ce texte a été recopié scrupuleusement (minuscules et majuscules ) sur l'original (à l'exception de Grösse qui est écrit avec une lettre ne figurant pas sur mon clavier).
Merci
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 七月 8日 16:30





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 8日 17:17

Francky5591
文章总计: 12396
salut verbatim, tu veux parler de cette lettre qui remplace quelquefois les deux "s".
Voici le lien du complèment de clavier pour
l'allemand qui te permettra de le taper sans trop te prendre la tête, la prochaine fois (pour ce texte ci-dessus, je l'ai ajouté)
Je vais également te le poster dans ta boîte de réception, comme cela tu l'auras "à domicile"!
Bonne fin de journée!