Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 독일어 - Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어

분류 나날의 삶 - 음식

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Für den Belag : 4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL...
번역될 본문
verbatim57에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Für den Belag :
4 Eier (Größe M), 1 gestr. EL Zucker, 500 g Magerquark, 375 ml (3/8l) kaltes Wasser
이 번역물에 관한 주의사항
Comme vous l'avez compris il s'agit d'une recette de cuisine que je devine à l'exception de " gestr. EL Zucker". Ce texte a été recopié scrupuleusement (minuscules et majuscules ) sur l'original (à l'exception de Grösse qui est écrit avec une lettre ne figurant pas sur mon clavier).
Merci
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 7월 8일 16:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 8일 17:17

Francky5591
게시물 갯수: 12396
salut verbatim, tu veux parler de cette lettre qui remplace quelquefois les deux "s".
Voici le lien du complèment de clavier pour
l'allemand qui te permettra de le taper sans trop te prendre la tête, la prochaine fois (pour ce texte ci-dessus, je l'ai ajouté)
Je vais également te le poster dans ta boîte de réception, comme cela tu l'auras "à domicile"!
Bonne fin de journée!