Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - les freres je viens de faire la connaissance de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
les freres je viens de faire la connaissance de...
Tekst
Skrevet av noaman60
Kildespråk: Fransk

les freres je viens de faire la connaissance de votre music et j'apprécie vraiment ce que vous faites je vous ai vu dans une emissions sur islam television , j'aimerais faire votre connaissances si c'est possible car moi aussi je suis dans le milieu artistique en france ,faites moi signes a plus tard.

Tittel
Brothers in music
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello brothers, I've just gotten to know your music and I really appreciate what you guys do, I've seen you in a broadcast on Islamic television. I would like to get to know you if that's possible, since I'm part of the artistic circle in France myself, let me know something for later on.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"sur islam television" me paraît un peu bizarre, c'est comme il n'y a qu'une. Peut-être il s'agit de "Al Djazeera"? Peu importante.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 25 August 2007 21:01