Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - les freres je viens de faire la connaissance de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
les freres je viens de faire la connaissance de...
본문
noaman60에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

les freres je viens de faire la connaissance de votre music et j'apprécie vraiment ce que vous faites je vous ai vu dans une emissions sur islam television , j'aimerais faire votre connaissances si c'est possible car moi aussi je suis dans le milieu artistique en france ,faites moi signes a plus tard.

제목
Brothers in music
번역
영어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello brothers, I've just gotten to know your music and I really appreciate what you guys do, I've seen you in a broadcast on Islamic television. I would like to get to know you if that's possible, since I'm part of the artistic circle in France myself, let me know something for later on.
이 번역물에 관한 주의사항
"sur islam television" me paraît un peu bizarre, c'est comme il n'y a qu'une. Peut-être il s'agit de "Al Djazeera"? Peu importante.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 25일 21:01