Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - les freres je viens de faire la connaissance de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Вільне написання

Заголовок
les freres je viens de faire la connaissance de...
Текст
Публікацію зроблено noaman60
Мова оригіналу: Французька

les freres je viens de faire la connaissance de votre music et j'apprécie vraiment ce que vous faites je vous ai vu dans une emissions sur islam television , j'aimerais faire votre connaissances si c'est possible car moi aussi je suis dans le milieu artistique en france ,faites moi signes a plus tard.

Заголовок
Brothers in music
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello brothers, I've just gotten to know your music and I really appreciate what you guys do, I've seen you in a broadcast on Islamic television. I would like to get to know you if that's possible, since I'm part of the artistic circle in France myself, let me know something for later on.
Пояснення стосовно перекладу
"sur islam television" me paraît un peu bizarre, c'est comme il n'y a qu'une. Peut-être il s'agit de "Al Djazeera"? Peu importante.
Затверджено kafetzou - 25 Серпня 2007 21:01